Nievita en una silla de motonieve


Hierro para soldar



Inicio
Contáctenos Mapa del sitio
Mantenimiento de los idiomas  [Nuestro blog]

Los idiomas son una riqueza, aunque no tienen precio.
16 idiomas han desaparecido desde el 1ro de Enero,
1 idioma está muriendo mientras que lee ese texto,
7 más se van a apagar antes del fin del año.
Preocupante. Está seguro?
Absolutamente.
Cuántos?

7

NunaSoft se enorgullece de ser miembro de:
  
Center for American
Indian Languages
   
Foundation for
Endangered Languages
  
Language Industry
Association

De los hechos ...

“Las comunidades indígenas y sus lenguas han sido puestas en peligro alrededor del mundo”.

Simposio Internacional sobre las Lenguas Indígenas del Mundo|
2005|

“Las lenguas aborígenes de Canadá están entre las más amenazadas en el mundo".

UNESCO|
Atlas de las Lenguas del Mundo en Peligro de Extinción|
1996|

“Las máquinas de escribir y las computadoras ya no incluyen la primera columna de nuestro sistema de escritura y me tengo que conformar con la manera en que éstas funcionan. Es lamentable que nuestro sistema de escritura tradicional haya desaparecido. Cuánto desearía que éste pudiera ser recuperado".

Taamusi Qumaq|
Introducción a su diccionario silábico|
1990|

“El pueblo indígena tiene el derecho de revitalizar, usar, desarrollar y transmitir a las futuras generaciones sus historias, lenguajes, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas; asímismo tiene el derecho de designar y conservar sus propios nombres para sus comunidades, lugares e individuos".

Naciones Unidas|
Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas|
Anteproyecto, Artículo 14|
1994-95|

... a las acciones

Entonces, si comprendimos la información precedente, podemos observar que:

a) Las lenguas aborígenes están siendo amenazadas globalmente;
b) La tecnología las integra parcialmente o no tiene ningun éxito al intentarlo;
c) La tecnología está adquiriendo un peso cada vez más signicativo en nuestras sociedades; y
d) Este incremento se define más y es más veloz día a día.

Y podemos formular esta hipótesis:

“Las lenguas aborígenes estarán siendo cada vez más amenazadas y con mayor rapidez".

Entonces: Tenemos que actuar, Actuemos!

Estamos tomando estos hechos muy seriamente. De los hechos a las acciones ... Aquí está lo que hemos hecho, hacemos, y vamos a hacer:

@ Preservación y revitalización de los idiomas: ayudamos las comunidades y naciones a proteger su idioma, por nuestro método, fruto de 4 años de búsqueda, aliando coaching, cultura, lengua y tecnología. Leemos sus pensamientos: sí, nuestro método se aplica perfectamente a los proyectos con presupuesto limitado...

@ Métodos de picado informático para los idiomas indígenas:

Lengua

Teclado
físico

Teclado
software
Transliterador
Blackfoot
Hecho
Pendiente
Previsto 2011
Cherokee
Hecho
Pendiente
Previsto 2011
Cree
Hecho
Pendiente
Previsto 2010
Dene
Pendiente
Pendiente
Previsto 2011
Inuktitut
Hecho
Hecho
Hecho
Ojibwe
Pendiente
Pendiente
Previsto 2011

@ Recuperación de un diccionario indígena monolingüe para el cual el tratamiento de texto, la fuente, el formato y codificación de archivo fueron perdidos (recuperamos un 99,97% de la obra: 21.239 definiciones; para tranquilizarle, el 0,03% faltando fue recuperado manualmente!)

@ Transcodaje de una base de datos sobre las artes indígenas para la cual la fuente no existía más (recuperamos el 100% del contenido relativo a las 1.261 obras: 18.392 palabras)

@ Creación de un diccionario inuktitut trilingüe a partir de dos diccionarios bilingües (fusión automática, semi-automática, y manual, resultando en una base de datos de 26.041 entradas)

@ Translitéración de un libro indígena (pendiente... pero ya sabemos que conseguiremos un 100% de éxito)

NunaBlog le dará más detalles. Si quiere saber más, o juntarse a nuestros proyectos, sírvase a hacerlo.